When learning the accent of a speaker for whom English is a second language, you have to consider what kind of English they learned, which can influence pronunciation, especially if its a lighter accent.
I once interview a young Swede who moved to the west of Ireland for an internship, and he spoke minimal English before he went there, so Galway had a HUGE influence on his spoken English. Similarly, I was once puzzled by the speech of a woman from Spain - turns out her husband was Australian and she lived there for a year as well. So there are lots of possible versions of English for people's speech to be based in, beyond varieties of American accents and British accents.